Accueil

Julie Audic & Christian Rizk sont artistes auteurs indépendants. Ils ont développé depuis une vingtaine d’années une approche photographique innovante dénommée Photographie Intensive. Le résultat flirte avec la peinture bien que le processus soit strictement photographique.

Julie Audic & Christian Rizk are independent artists. Over the past twenty years, they have developed an innovative photographic approach called Intensive Photography. The result flirts with painting although the process is strictly photographic.

La Technique de photographie intensive

Sans aucune retouche ou manipulation digitale, ce qui est révélé est un nouveau regard porté sur les villes, le sport, les arbres ou les spectacles vivants. Ce travail basé sur une technique singulière de couleur inverse et d’un long temps d’obturation s’inspire des procédés utilisés aux origines de la photographie.

Deux seuls paramètres en amont de la prise de vue -long temps d’obturation et non développement du négatif- permettent de composer ces peintures de lumière, renouant avec l’origine étymologique de la photo-graphie.

Without any retouching or digital manipulation, what is revealed is a new look at cities, sports, trees or live shows. This work based on a singular technique of inverse color and a long shutter time is inspired by the processes used at the origins of photography.

Only two parameters prior to the shot – long shutter time and non-development of the negative – make it possible to compose these paintings of light, reconnecting with the etymological origin of photography.

About us

QUI / WHO

Christian Rizk et Julie Audic sont architectes et artistes indépendants. Ils collaborent depuis une quinzaine d’années avec les galeries, musées et institutions autour du monde. Leurs oeuvres photographiques font partie de collections publiques et privées.

They are architects and independent artists. They have been collaborating for 15 years with galleries, museums and institutions around the world. Their artwork is part of private and public collections.


QUOI / WHAT

Ils ont développé une approche photographique innovante dénommée Photographie Intensive. Le résultat flirte avec la peinture bien que le processus soit strictement photographique.

They have developed an pioneer photographic approach called Intensive Photography. The result seems to flirt with painting but the work is purely photographic.


COMMENT /  HOW

Sans aucune retouche ou manipulation digitale, ce qui est révélé est un nouveau regard porté sur les villes, le sport ou les spectacles vivants. Ce travail basé sur une technique singulière de couleur inverse et d’un long temps d’obturation s’inspire des procédés utilisés aux origines de la photographie. 

Without any retouching or digital manipulation, what is revealed is a new way of looking at cities, sports and the  performing arts. This work based on a specific technique of inverse chromatics and open shutter is inspired by the techniques used  around the birth of photography.


POURQUOI  / WHY

Leurs photographies nous questionnent sur la perception de la réalité et sa nature. Cette réalité est elle extérieure à nous ou est-ce que nous la créons en la projetant dans l’espace visible ? Est-ce que cette forme d’art révèle des forces invisibles ou est-ce qu’elle les  construit ? Ces oeuvres sont des expérimentations pionnières sur la lumière créant son propre art, celui de la photo-graphie.

Their photographs aim at challenging our perceptions of reality and questioning its nature; Is it something out there or do we create reality through our projections ? Does this form of art reveal invisible forces or does it produce them ? These artworks represent a groundbreaking vector to investigate on light creating its own art, that is, photo-graphy.

Video celebrating 20 years of Intensive Photography 2002 – 2022